庄严文化

严嵩故居普查发现明、清古建筑群

近日,分宜县普查组在明代权相严嵩的故居介桥村发现明、清古建筑群,其中保存较好的建筑有怡庵公祠、用章公祠、余庆堂、柳树厅、御次第、毓庆堂等,建筑风格不一,布局合理,功能齐备,且装饰格调高雅,内涵丰富。在村中有一口古井,呈方形,长1.74米,宽1.56米,周围用大青石堆砌而成,水清澈见底,据说此井在宋朝时期就有,村中上千余人饮用此水,此井现仍在使用;村东头有三棵古樟树,枝繁叶茂,有一棵要7-8人手牵

残墙半身大象 严嵩故里"八世一品"

一生经历明朝5代皇帝、在明嘉靖年间执掌朝政长达20年的明朝宰相严嵩,是妇孺皆知的大奸臣的代名词。但其家乡的老百姓非但不记恨这个同乡,甚至还是处处护着严嵩。历史上真实的严嵩到底是一个怎样的人?带着疑问,记者来到严嵩的出生地新余市分宜县介桥村,探访这一有着近千年历史的古村。千年古村享有“八世一品”美誉 分宜县介桥村,是严嵩出生和生活了几十年的故乡,坐落于分宜县城郊东南角,背倚袁岭,面临省道清萍公路。

严嵩在45岁前是个很不错的官员

 严嵩是中国四大权奸之一,名声之臭,大可与秦桧、李林甫、贾似道类比,但严嵩在45岁前,却还是个名声很不错的官员。   严嵩生于成化十六年(1480年),江西袁州人,其父严淮在科举上屡试屡败,中年后便把中举的心愿落在儿子身上。严嵩从小接受了严格教育,3岁识字,6岁读四书五经,8岁以优等童生考入县学,被誉之“神童”。他18岁乡试中举,25岁考中二甲第二名(全国考生第五名),入选翰林,成为庶吉士。由此

国学大师严复

严复(1853——1921),原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,福建侯官人。少年时期,严复考入了家乡的船政学堂,接受了广泛的自然科学的教育。1877年到1879年,严复等被公派到英国留学,先入普茨毛斯大学,后转到格林威治海军学院。留学期间,严复对英国的社会政治发生兴趣,涉猎了大量资产阶级政治学术理论,并且尤为赞赏达尔文的进化论观点。回国后,严复从海军界转入思想界,积极倡导西学的启蒙教育,完成了

严复和复旦公学

严复,初名宗光,改名传初,字又陵,又字几道,福建侯官(今福州市)人。是我国近代史上主要的启蒙思想家,为清末输入西方资产阶级先进学术思想的第一人。   严复十四岁时,以第一名考取左宗棠创办的福州船政学堂,习驾驶。五年后以最优等成绩毕业,分发到军舰上实习。一八七七年,奉派到英国留学,入格林威治海军学院学习。一八七九年六月回国,任福州船政学堂教习。一八八零年,李鸿章调他任天津北洋水师学堂总教习(教务长

严复“伦理本位”的自由观

一、提倡以富国强民为目的的、伦理本位的“个人自由”观 严复“伦理本位”的自由观 汪 丹 (天津师范大学 学报编辑部,天津300020) 摘 要:一些学者认为严复虽然是译介西方自由主义的第一人,但他对西方个体本位的自由主义的理解还不到位。然而,从严复抓住“个人与群”的关键问题,并道出“两害相权,己轻群重”的至理名言来看,他不仅从文化层面深刻理解了西方个体本位的自由主义,而且对它在中国社会传播的问题

严复的翻译:近百年来中西学者的评论

严复的翻译:近百年来中西学者的评论 2004-10-24 黄克武 东南学术199804,旧版文章 点击: 4605 严复的翻译:近百年来中西学者的评论 严复的翻译:近百年来中西学者的评论 作者:黄克武 (中国经济史论坛于2004-3-22 1:33:28发布)  阅读449次       一、前言  严复的翻译工作在中国近代史上是一件划时代的事,肯定严译之贡献的学者颇多。例如梁启超认为严复是清末

启蒙者严复的失与得

严复一生中与天津渊源颇深:1876年首次奉调来津,数月后因补留英缺额南下,随后赴英伦留学。1880年严复提前回国,恰逢李鸿章筹办北洋水师学堂于天津,遂来津任教习,为时长达20年之久,至庚子之役,始脱离海军南返。然翌年他应张燕谋之邀,又来津主持开平矿务局事宜,直至1902年任职京师大学堂译学馆,才告别津门。   任教北洋水师学堂,是严复26岁至46岁间的重要履历,可是这段时期有关他的任职情况和思想

严复与北大

谈起严复,就不能不说到北京大学。严复和这所名校可谓有着不解之缘。其因缘关系,可溯至大学的初创年代。京师大学堂成立于1898年戊戌变法期间,是光绪皇帝“废八股、兴西学”的重要举措之一。而在此一年前,严复出于对维新新政事业的热心,大力协助友人张元济在京师设立通艺学堂,不仅为学堂命名,还积极为学堂引荐师资,他的侄儿严若潜是该学堂的常驻教员,他自己也在学堂作“西学门径功用”的专题讲座。百日维新失败后,张

译者严复:黑暗中盗火

4月29日星期五19:50 白沙 风范大国民 译者严复   1895年,中日甲午海战的烽烟中,中国的北洋水师全军覆没。这场战争惊醒了严复。严复和北洋名将邓士昌曾经是福州船政学堂的同学,后来严复又留学英国,回国后担任过北洋水师学堂的总教习。甲午海战之后,严复选择了用翻译外国名著的方式开启民智,近代中国的思想启蒙由此发端。1896年夏天,严复翻译了英国人赫胥黎的《进化论与伦理学》一书,这就是赫赫有名