严复行草书诗轴

  【名称】严复行草书诗轴
  【类别】中国书法
  【年代】近代

  【作者】严复


  【简介】
  纸本,纵85.2厘米,横37.8厘米。
  近代启蒙思想家、翻译家严复(1854—1921)是一位人生阅历极为丰富的学者,也是一位出色的书法家。他初名传初,曾改名宗光,字又陵,又字畿道,晚号瘸燮老人,福建侯官(今闽侯)人。严复早岁师事同里黄宗彝,饫闻宋元明诸儒学行。同治间,同县沈葆桢以巡抚奉诏创船政局,为海军招试人才。当他偶然读到严复的文章时,十分惊异,即录严复入福建船政学堂读书,严复时年仅14岁。毕业后,严复在军舰上实习,周历南洋、黄海、日本、台湾岛之间。时任船政大臣的沈葆桢奉命筹划边防,严复亦随之前往,勘量各海口。光绪二年(公元1876年),严复留学英国海军学校。归国后,沈葆桢已逝,严复一时没有了着落。李鸿章统海军时,用严复为北洋水师学堂总教习,不预机要。甲午海战后,光绪欲变法,特诏遴选人才,严复被荐,上奏洋洋万言书。宣统元年 (公元1909年),海军部成立,特授严复为协都统,寻赐文科进士出身,充学部名词馆编纂,旋以硕学通儒征为资政院议员。辛亥革命后,严复出任北大教授。
  严复潜心著书立说,大约始于光绪被幽后二年。因义和团事,严复避居上海七年。中国人翻译外国著述,“言以古诗体译西诗者,自苏玄瑛。言以古文辞译小说者,自林纾。而言以古文辞译欧西政治、经济、哲学诸科,盖自(严)复启其机铺焉”。严复曾言生平师事服膺者惟桐城吴汝纶,“每译一书,必以质正”。吴汝纶读到严复翻译的《天演论》,叹曰:“自中土翻译西书以来,无此鸿制,匪直天演之学,在中国为初凿鸿蒙,亦缘自来译手,无似此高文雄笔也。”严复翻译的著作除《天演论》外,还有《原富》、《群学肄言》、《名学浅说》、《社会通诠》等八大名著,合称为《严译名著丛刊》。
  现代再出现学贯中西的大学问家似已不大可能,这是因为今人的古文功底普遍薄弱之故。严复早年受教于黄宗彝,打下了深厚的古文基础。在英留学期间,郭嵩焘以侍郎使英,时常与严复讨论分析中西学术的同异。严复关注西方哲学,或正始于此时。
  书法是过去文人的必修课,严复亦不例外。我们这里欣赏到的严复行草书轴为纸本,纵85.2厘米,横37.8厘米,没有干支纪年,从诗中“投策归来”句看,猜测自指向朝廷上“万言书”之事。此说如成立,当书于公元1898年或以后几年之内,从书法的点画飞扬、精神外露上也可看出书者正届年富力强时。又曾见严复署“瘸燮老人复”行书联,用笔已很老辣、随意,也可支持此行草书轴为其中年所作。
  严复的书法既是“学者书法”,亦是“书家书法”。他的书法全从帖中得来,毛笔的使转十分灵活,点画顾盼有情,笔按得下、提得起,有沉着厚重的实笔,也有轻灵如丝的虚笔,点画、结字十分到位,几乎无懈可击,款书小字尤风流隽美——此所谓“书家书法”。另外,有旧学底子的文人一般不愿抄录别人的诗作,严复“偶翻旧行历书,见其上题曰‘九龙治水”’,便感慨赋诗一首,这是“学者书法”的一个具体表现。“可怜四海无晴日”、“春夏以还,多逢阴雨”,固然指的是自然现象,但仅仅如此?显然不是,如果说是严复对时局的忧思,当无附会之讥吧!
  严复与袁世凯交善,袁督直隶时,招复而复不至;袁被罢政,诋者四起,而严复独称其才。袁为I临时大总统,聘严复掌京师大学堂,充公府顾问、参政院参政及宪法起草委员。严复认为“国人识度不适于共和”、“自由平等者,法律之所据以为施,而非云民质之本如此也……”严复著《民约平议》一文,“其说本之英哲家赫胥黎,而戴袁世凯者,利其有言,欲资之以称帝”。1915年,杨度策划恢复帝制,倡“筹安会”,将严复名列其中,“复实不知也,亦不亟辩,由是谤议日滋,杜门不复出”。除译著外,严复尚有《痛燮堂诗集》、《严畿道诗文钞》传世。

<<:  通过斯密阅读严复

>>:  联话严复

第八届世界庄严宗亲总会就职 弘扬庄子文化 三千庄严宗亲澳门叙亲情

庄清源(右二)、庄垂钱(右一)接受第七届会长理事长移交印信。 主礼者与就职礼后的第八届世界庄严宗亲...

庄树发书记率普宁市果陇乡庄氏族亲团访泰联谊

图(一)泰华著名侨领庄汉忠主席设宴热情招待中国普宁果陇乡党委书记庄树发,乡长庄汉深一行,与首长陈金...

《庄子·外篇·骈拇第八》

  骈拇枝指出乎性哉,而侈于德;附赘县疣出乎形哉,而侈于性;多方乎仁义而用之者,列于五藏哉,而非道...

台湾庄严宗亲总会访晋江宗亲会资料下载

(下载请点击标题下面的下载提示,下载内容由台湾宗亲总会庄崇惠宗亲提供) 重修古山公故居記 青陽錦繡...

庄氏宗亲一条心

庄氏宗亲一条心 世事请看筵中酒,杯杯先敬圣贤人; 吾氏若要光祖德,宗亲族贤须团结; 贤者多劳无怨言...